close


早餐時,天藍忽地問我:「馬麻,我是Chinese還是Taiwanese?」
這可是個大問題,於是問清楚天藍為什麼會這麼問。
原來是把拔帶他去學校游泳的時候,
有個比他稍大的哥哥問他:「Are you Chinese?」
馬麻好奇天藍怎麼回答,天藍的答案是「Chinese」,
連忙和天藍說,他應該要說是「Taiwanese」,
天藍憂心忡忡地表示: 「怎麼辦? 我已經跟他說我是Chinese了」,
馬麻要天藍別煩惱了,趕快去上學吧!

沒想到,天藍這麼快就面臨到這個身份辨認的問題。
在他才四歲的現在,我實在很難跟他解釋這其中的錯綜複雜。
我想到自己小時候,至少到國中階段,我都還自認為是Chinese,
曾在國二的時候擔任班上指揮,帶領同學唱指定曲"我是中國人"得到全校第二名
如今,身在異鄉的我一定自我介紹為Taiwanese,
一個人的國籍怎麼會自然改變呢?

前次入境美國的時候,海關特別在護照裡夾了張通行證,
上面註記的國籍竟是「China (Taiwan)」,
總覺得自己已經和China沒有相干了,卻又被人在護照上註記,
我該去和海關說明嗎? 我其實並不是來自China,
也許海關會解釋,所以他們在後括號加上了台灣。

有時候,在社區裡遇到其他國籍的隣居,
我們總表明自己是Taiwanese,但他們又還是將我們誤認為Chinese,
對這個世界的其他人來講,Chinese和Taiwanese都是一樣的。
其實,我們又分辨得出來印度人和巴基斯坦人之間的不同嗎?

天藍現在班上最要好的同學Daniel剛好就是個Chinese,
曾經天藍問過我,為什麼他聽得Daniel和他把拔講的話。
天藍奇怪的是,為什麼Daniel是跟我們講一樣的話,卻不是同一國家的人。
我只好硬生生地以生長的地方不同來做區分,長在那兒就是那兒的人。
不過也大略地敍述,我們的祖先其實在很早的時候也都是從中國來的,
就我所知,我們大溪藍家就是從福建漳洲來的。
畢竟是同為中華民族後裔,看到四川人被地震所害所苦,
台灣人發揮的愛心,遠比世界各地的人多得多。

天藍現在上學的學校有不少小朋友都是從大陸來的,
上下課的時候,小朋友的家長,或是父母、或是祖父母來接送,
偶爾,我們也會彼此閒聊,外人看我們,應該就是同文同種的人。
現在大部份的台灣人會介意自己被歸類為中國人,
也許是因為中國還不盡完全發展,表現也就參差不齊,
但是十年後,二十年後,等到中國發展到底,情況也許就此改變也說不定。
現在的我是Taiwanese,以後的我會不會又變成Chinese呢?

★★想聽聽看我是中國人這首歌嗎★★

arrow
arrow
    全站熱搜

    溫哥華的天藍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()